Translate

Translate

пʼятницю, 3 березня 2023 р.

Чистіша від сльози вона хай буде…

 






02.03.2023 у приміщенні головної бібліотеки КЗ «Публічна бібліотека Крижопільської селищної ради» відбувся урок української мови  для працівників бібліотеки. Адже самоосвіта та самовдосконалення  завжди були притаманні представникам цієї професії.

Урок було проведено у формі віртуальної подорожі. «Потяг до Перемоги» повіз присутніх у цікаву філологічну мандрівку.

Мали «пасажири» і справжні квитки на поїзд, чули гудок локомотива і стукіт коліс вагонів. «Пасажири» мандрували у вагонах «Віра» і «Надія», а «бригадир» поїзда (журі) у вагоні під назвою «Любов».

Під час мовної мандрівки було запропоновано кілька зупинок на станціях: «Загадкова» (учасники відгадували загадки), «Картинна галерея» (усний твір-опис картин Валентина Тишецького), «Літературна» («пасажири» читали напам’ять вірші  Лесі Українки, Ліни Костенко).

        На станції «Ерудиція» мандрівники завітали до мовного кафе «Словечко», де «смакували» афоризмами і розтлумачували їх, складали розповіді з 5 речень, у яких кожне слово розпочинається з однієї і тієї ж літери, «перемогли» росіянізми, боролися з калькуванням, викорінювали суржик, укладали  тлумачний міні-словничок, пов’язаний з подорожжю залізницею.

Чому саме такі назви мали вагони «Потяга до Перемоги»?

«Віра» - у кожного з нас безмежна віра у Збройні Сили України, у Перемогу, віра в те, що переборемо всі негаразди, виметемо нікчемних зайд із рідної землі…

«Надія» - надія не вмирає, вона живе у наших серцях, надія на Перемогу, надія на те, що Україну відбудуємо, загоїмо її рани, прикрасимо квітами шрами…

А «Любов»  - щире почуття до кожного героя і героїні, які боронять нашу землю, любов до Батьківщини, любов до рідної мови. Адже саме любов єднає всіх українців у ці буремні місяці спротиву  ворогові, адже  саме любов  до життя  допомагає  вистояти у війні  нашим бійцям, адже любов творить чудеса і «Любов ніколи не перестає…».

 

 

 

 

 

Немає коментарів:

Дописати коментар

Архів блогу